Fig. 2: Først var vi indkvateret på den tyrkiske skole. Efter 1 måned blev vi flyttet til nyopført teltlejr lige ved side af. Jo, vi havde det rart og hyggeligt sammen, som det ses.
Fig. 3: Det var ikke altid lige sjovt at være æsel. Her var det bare at gå rundt og rundt for at drive vandhjulet, som flyttede vandet til et sindrigt vand-kanal-system over et ret stort område.
Fig. 4: Billedet taler næsten for sig selv. Husker hun hed Andrulla og var værtens datter. Jo - her kom vi ret tit.
Fig. 5: Tror billedet blev taget i forbindelse med noget festivitas. I øvrigt i græsk område. Tyrkerne var socialt ikke til at omgås.
Fig. 6: Fra sighseeing med vores feltpræst og taget ved borgen, som den danske konge Erik Ejergod i 1103 lod opføre under pilgrimsfærd til Jerusalem. Han døde på øen og ligger begravet i byen Paphos
Fig. 8: Billede fra teltlejren. Det kunne være mere end hot om dagen, men heldigvis rimeligt køligt om natten.
Fig. 9: Her var jeg ikke så sjældent endt på en bar sammen med en kammerat. Husker desværre ikke navnet, men en god kollega.
Fig. 10: Gruppe billede at kompagniget i lejren. Vi var ikke så mange. Jeg står i 1. stående række som nr. 2 fra venstre. Hunden foran skiltet var kompanihund og opkaldt efter øens øl "Keo"
Fig. 11: Ja hvad skal jeg sige ud over, at der var ikke ret meget fedt på kroppen.
Fig. 12: Også et billedet var vagten på bjerget og det tunge skyts var fundet frem. Men med nerver af stål, så kunne der godt læses og ryge lidt.
Fig. 13: Billede fra vores afskedsfest, som gik rigtig muntert.
Fig. 14: Fra parade/difilering forbi en eller anden vigtig person på sportspladsen i Nikocia. Området så også sådan ud for 5 år siden / 2012, hvor jeg var på ferie på øen og skulle lige se mig rundt. Ret trist at opleve.
Fig. 15: Vores lille kantine omfattede skam også kunst på væggene
Fig. 17: På badetur på Larnaca strand. Et skønt sted, hvor vi var ofte.
Fig. 20: Fra en af de mange sjældne gange på natklub. Flere rare personer.
Fig. 21: Kommet op på et æsel for 1. gang. Et, som tyrkerne havde hugget fra en græker. Det blev så min opgave at ride det tilbage.
Fig. 22: Tilskuere fra ved en fodboldkamp mod lakal græsk hold. Her blev banen aldrig klippet - simpelhen ingen græs.
Fig. 23: Så skulle tørsten lige slukkes med lokal øl "Kevi".
Fig. 24: 2 små og skønne græske piger.
Fig. 25: Ret dårligt billedet, men det viser indhegning omkring lejren og "bjerget" i baggrunden med den græske kirke på toppen og vorest udkigspost.
Fig. 26: Feltpræsten og vores chef. Der blev ind imellem holdt gudstjeneste for os i den græske kirken på "bjerget".
Fig. 27: Ja, her var jeg kommet på et "turist-æsel", for lige at sende et billede hjem og fortælle, at der var det nu ikke er så ringe endda.
Fig. 0: Så er er jeg på vej med det før nævnte æsel til græsk område godt generet af et par tyrkiske lømler, som hele tiden råbte "sou. En "kommando" til et æsel om at stå stille. Så jeg havde rimelig megen bøvl at få den ca. 1 km. tur gennemført.
Fig. 29: 2 græske søskende.
Fig. 30: Et enkelt voldsomt regnvejr.
Fig. 31: Vore lille fodboldhold.
Fig. 32: Kig ind i et af belægningsteltene.
Fig. 33: Igen et par herlige små piger.
Fig. 34: Panoramafoto fra Larnaca strand - ca. 20 km. fra vores lejren
Fig. 35: Her sammen med vore kompagnihest, som desværre døde. Den blev hentet af tyrkerne og så var der kød på bordet.
Fig. 36: Flere børn.
Fig. 37: Tyrkisk soldat ved vagtpost på vejen til græsk område.